× Q  ?  翻訳訳語辞典
romantic
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
愛情
   
the urgent throb of one’s reinvigorated romantic life: (人の)再燃した愛情生活の強いうずき トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 312
甘い
   
be romantic and happy enough: 甘く濃やかなものだ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 275
憧憬に満ちた
   
romantic love: 憧憬に満ちた愛 リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 77
夢幻
   
sth pleases sb, it is romantic: (〜は)ある種の夢幻にも似た心地よさだ スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 17

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

lust without romantic matter: 好きでもない相手と色事にふける ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 56
live in one’s own romantic world: 勝手な空想だ デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 70
language of one’s romantic years: 人生の春を過ごした言葉 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 201
give it a romantic touch: 妙な色気がある 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 180
feel romantic toward sb: 本気で(人に)惚れている デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 150
be considerably less romantic: いささかダラシのないお話 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 50
ignite that first, stunning moment of romantic adoration: ロマンチックな気持に火をつける フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 39
be surrounded by one’s own romantic aura: 夢想家という自分の殻の中で生きている スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 245
toward a romantic chance meeting with sb: (人との)ロマンティックな出会いをもとめる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 86
fantastically romantic tales: 途方もなくロマンチックな妄想 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 201
and yet haphazardly romantic: その反面気まぐれなロマンチストだ ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 13
a nakedly romantic vision of sb: (人を)臆面もなくロマンチックに美化した絵 クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 215
ツイート