Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
腫れ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
weal
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
腫れぼったく見える:
seem
bloated
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 176
自分じゃ肉も切れないほど手が腫れちまった:
someone
else
would
have
to
cut
the
meat
on
one’s
plate
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 298
腫れ上がった:gibbous
辞遊人辞書
腫れものにさわるように声をかける:grope
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 158
(人を)腫れ物にでもさわるように扱っている:
be
so
on
guard
with
sb
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 133
まぶたが腫れぼったい:heavy-eyed
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 300
(物を)腫れものにさわるように持つ:
hold
sth
too
lightly
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 210
(人の)顔がむくんだように腫れぼったい: sb’s
face
is
lumpy
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 35
腫れぼったい唇:
puffed
lips
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 109
〜を腫れあがらせる:
puffy
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 16
腫れぼったい:puffy
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 216
赤黒く腫れあがる:
become
an
ugly
dark
red
swelling
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 78
腫れ上がった:turgid
辞遊人辞書
ツイート