Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
綺麗
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
beautiful
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 203

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

若くて、自信たっぷりで、すごく格好良くて、小綺麗ななりをしている: look so young and confident, so attractive, so nicely dressed ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 446
小綺麗な: a bit classier 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 101
自分の綺麗な手にマメができる: blister one’s fine hands ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 89
頭の回転がすばやく、綺麗だ: be terribly bright and loving ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 574
(人に)綺麗な服をきせる: dress sb in pretty clothes ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 62
綺麗に:completely 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『人間失格』(No Longer Human ) p. 116
焦躁も、はにかみも、綺麗に除去せられる: fretfulness and timidity are swept away completely 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『人間失格』(No Longer Human ) p. 116
綺麗な眉を寄せる: frown slightly 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 24
身綺麗にしている: be immaculately groomed 有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 25
綺麗なフンシ: the immaculate litter-box 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 63
綺麗なシャボンを作る: make up a nice lather カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 355
綺麗好きで整頓好きだ: be a very methodical sort of person 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 22
小綺麗だ: be spiffy ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 411
すらりとした綺麗な女性: a tall, good-looking woman カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 257
すばらしく綺麗に見える: look unbelievably beautiful 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 63
ツイート