Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
深刻な問題
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

深刻な問題: gravity of the situation 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 413
深刻な問題を引き起こす: create a serious problem ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 460
何がいちばん深刻な問題かをわかっていれば: knowing that some things are enormously important ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
それらは多くの深刻な問題を引き起こす: these cause many very important problems ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
何がいちばん深刻な問題かをわかっていれば: Knowing that some things are enormously important ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
深刻な問題を抱える: have a lot of problems ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 230
(人に)とっちゃ深刻な問題: sth mean much to sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 89
何がいちばん深刻な問題かをわかっていれば安心できる: Knowing that some things are enormously important is relaxing ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
深刻な問題こそ、正確なデータをもとに議論すべきだ: a serious problem requires a serious database ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
そのほうがさらに深刻な問題だ: More seriously ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
世界の深刻な問題: world’s significant problems ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
ツイート