訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
gravity
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
重々しい
*
類
国
連
郎
G
訳
in
a
mood
of
impressive
gravity
: 印象的な重々しい態度で
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 83
重大性
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
重要性
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
真顔
*
類
国
連
郎
G
訳
Craw's
gravity
was
awesome
: クロウの真顔が気味悪かった
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 211
真剣み
*
類
国
連
郎
G
訳
Tonight
he
had
a
gravity
that
she
sensed
immediately
was
not
his
normal
way
: 今夜の彼には、つねのものではないと即座に感じとれる真剣みがあった
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 33
生真面目
*
類
国
連
郎
G
訳
sb’s
youthful
gravity
: (人が)若者らしく生真面目だ
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 80
大きさ
*
類
国
連
郎
G
訳
the
gravity
of
the
number
: 金額の大きさ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 19
沈痛
*
類
国
連
郎
G
訳
Emotion
,
gravity
earnestness--these
were
utterly
alien
to
the
Kapok
Kid
: 感動、沈痛、真剣--これらはカポック・キッドには、まったく無縁のものだったのだ
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 445
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
gravity
of
the
situation
: 深刻な問題
†
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 413
a
sense
of
gravity
: 厳粛な気配
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 115
be
filled
with
a
hushed
sense
of
gravity
: 森閑とした厳粛な気配がたちこめる
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 115
serve
as
a
form
of
pseudo-gravity
: 一種の人工重力の役をしている
†
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 79
be
governed
by
gravity
: 重力に頼る
†
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 235
light
gravity
: 弱い重力
†
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 59
have
a
gravity
that
is
not
normal
sb’s
way
: (人には)つねのものではない真剣みがある
†
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 33
With
Moon-gravity
,
it
doesn't
have
to
be
any
more
substantial
: 月の重力なら、これ以上がんじょうなものは必要ないのよ
†
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 282
ツイート