Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
気さく
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
easygoing
†
類
国
連
郎
G
訳
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 91
offhandedness
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 32
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
気さくな:approachable
辞遊人辞書
気さくな:candid
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 62
気さくな冗談:chaff
辞遊人辞書
おかしくて、気さくで、真っ正直だ:
be
funny
,
earthy
,
dead-honest
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 574
(人の)気さくな人柄に安堵を覚える:
take
reassurance
in
sb’s
easy
presence
ハルバースタム著 浅野輔訳 『
ベスト&ブライテスト
』(
The Best and The Brightest
) p. 75
にこにこと気さくだ:
with
an
easy
smile
that
goes
well
with
one’s
relaxed
manner
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 49
気さくで:easygoing
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 153
気さくに:expansively
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 306
(人のような)青二才に気さくに声をかける:
find
time
to
talk
to
pipsqueak
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 158
もっと穏やかで気さくな感じ:
appear
kinder
,
softer
,
less
formidable
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 69
気さくに話をする:
talk
frankly
and
freely
阿川弘之著 ジョン・ベスター訳 『
山本五十六
』(
The Reluctant Admiral
) p. 22
気さくな:friendly
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 168
机のむこうから(人に)気さくに会釈する:
greet
sb
from
across
the
desk
in
a
hail-fellow-well-met
way
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 102
他人と気さくに話をする:
unburden
oneself
to
others
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 56
気さくに笑う:
be
quick
to
smile
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 209
ツイート