Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
棺
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
casket
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 404
coffin
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 349
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
紫色の棺衣の内側で:
beneath
its
purple
pall
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 182
正面には閉じられた棺が三つ置かれていた:
there
were
three
closed
caskets
at
the
front
of
the
room
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
いわゆる「棺ぎわの口論」をやる:
get
into
one
of
those
coffin-side
spats
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 57
紫と金の棺衣を覆いとしてかける:
drape
the
purple-and-gold
pall
as
a
curtain
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 205
棺桶に片足を突っ込んだ人を冗談の種にする:
toy
with
a
dying
woman
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 59
さっと豪華な棺衣を絵にかぶせる:
fling
the
rich
pall
over
the
picture
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 179
棺の付添人:pallbearer
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 404
石棺:tomb
辞遊人辞書
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート