Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
採用
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
hire
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 71
recruitment
†
類
国
連
郎
G
訳
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 179
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
採用者:adopter
辞遊人辞書
指名打者制度を採用する:
bring
in
the
designated
hitter
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 307
新規採用関係の予算:
recruiting
budget
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 231
採用する:buy
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 149
採用の基準を見直す:
change
the
company’s
hiring
criteria
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『
ベスト・プラクティス
』(
Best Practices
) p. 20
採用する:employ
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 23
おん自ら採用する:
engage
sb
oneself
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 11
採用になる:
pass
the
examination
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 167
没にされ、〜が採用される:
be
scrapped
in
favour
of
...
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 57
明るい人を積極的に採用する:
actively
recruit
friendly
individuals
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『
ベスト・プラクティス
』(
Best Practices
) p. 20
本採用:
full-time
employment
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 253
採用する:hire
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 33
採用される:
be
hired
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 277
採用されたもの:intro
辞遊人辞書
〜では、かりに青年を採用したとしても:
when
they
take
a
young
man
into
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 96
裁判で証拠採用される:
stand
up
at
a
trial
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 136
〜として採用される:
get
taken
on
as
...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 277
不採用をつげる:
turn
sb
down
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 253
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート