Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
心のなかで
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
inwardly
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 41
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
心のなかで黙祷を捧げる:
a
silent
prayer
comes
to
mind
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 137
心のなかでおさらいする:
go
over
in
one’s
mind
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 305
頭のなかではともかく心のなかで:
in
my
hear
if
not
in
my
intellect
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 171
心のなかで思う:judge
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 148
心のなかで呟く:
say
the
word
to
oneself
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 302
心のなかで反駁する:
protest
to
oneself
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 16
面くらった少女は、心のなかでつぶやく:
the
puzzled
child
thinks
to
oneself
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 104
長崎旅行を心のなかで噛みしめる:
relive
one’s
holiday
in
Nagasaki
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 241
走りながら、古い歌の文句を心のなかで唱えている:
be
repeating
to
oneself
,
as
one
run
,
the
words
of
the
old
song
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 135
心のなかでつぶやく:
think
to
oneself
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 24
Amazon 注目の新刊
注目の新刊本はこちら
ツイート