Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
奇跡
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
miracle
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 291

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

当代の奇跡: the wonders of the ages フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 237
まるで奇跡のように:amazingly べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 130
奇跡の存在を信じる: believe ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 293
(人を)救うという奇跡を実現する: miraculously cure sb グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 148
天来の奇跡かなにかで: by some God-given miracle マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 221
奇跡のように傷つかずに: .., miraculous in their immunity マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 387
奇跡のような素晴らしい知恵: seeming impossibility and wonderful intelligence ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 70
奇跡の助けなど借りずとも: without the incentive of any miracle アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 210
ちょっとした奇跡: a minor miracle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 105
奇跡のショット: miracle shot トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 256
なにか奇跡のように: just miraculously マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 55
奇跡のように:miraculously マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 309
奇跡的に:miraculously メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 259
奇跡的な妙薬: wonder-working plan 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 224
奇跡を目のあたりにする: be in the presence of a miracle ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 43
奇跡が起きて神が介入しない限り: short of miraculous intervention セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 110
奇跡譚をでっちあげる: make stories up セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 287
緩和治療が奇跡的にうまくいったとしても: if the palliative treatments were very successful ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
ツイート