Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
wind down
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

wind down: おひらきになる タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 207
wind down: 演奏がおろそかになる フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 184
wind down: 神経をやすめる カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 179
balance its course on the winding cliff-path down to the beach: くねくねした崖ぎわの小道を左右にかじをとって浜へ下りていく ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・もの』(Wind's Twelve Quarters ) p. 249
downwind:順風で DictJuggler Dictionary
downwind:順風の DictJuggler Dictionary
downwind:風下に DictJuggler Dictionary
downwind:風下の DictJuggler Dictionary
have suddenly dwindled down to the size of a little doll: ふいに小さなお人形ぐらいにちぢまっちゃっう ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 190
rock up and down in the wind: 風に立って、上下にがぶる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 172
roll the window down: ガラス窓を下ろす カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 186
removing every storm window so she could Windex the glass and wipe down the sills: 二重窓はすべて取り外してクリーナーでガラスを磨いて窓枠を拭いて ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
studied the raindrops trickling down the window: 窓をつたう滴をながめた 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 6
your neighbors, unrecognizable in the thick layers they wear against the cold, keep their faces down to avoid the wind: みんな厚着をして、吹きつける風を避けてうつむがら歩くため、近所の人でも誰だかわからなかった ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
wind whistles down from ...: 風は、音をたてて〜から吹いてくる ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 402
the winding down of summer: 夏もそろそろ終わりという頃 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 82
ツイート