Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
sure
enough
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
sure
enough
: それが当然のように
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 32
sure
enough
: ちげえねえ
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 47
sure
enough
: まったく
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 72
sure
enough
: やっぱり
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 52
sure
enough
: やはり思ったとおり
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 177
sure
enough
: 案にたがわず
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 77
sure
enough
: 案の定
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 65
sure
enough
: 果たせるかな
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 105
sure
enough
: 本当にしかし
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 16
sure
enough
: 約束どおり
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 172
sure
enough
: はたせるかな
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 28
sure
enough
...: それでもやはり
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 14
look
,
and
sure
enough
...: 見るとなるほど〜
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 187
have
finally
achieved
a
modest
enough
level
of
composure
in
sb’s
marriage
that
...: 〜夫婦にもやっと〜のささやかな余裕ができた
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 224
a
modest
enough
level
of
composure
: ささやかな余裕
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 224
tug
on
sth
hard
enough
to
be
really
absolutely
one
hundred
per
cent
sure
: 百パーセントまちがいないと確信できるまで〜をつよくひっぱってみる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 182
take
little
enough
pleasure
in
this
world
as
it
is
: 世の中のどっちを向いても面白くない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 47
a
simple
enough
pleasure
: 大した贅沢ではない
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 66
seem
leisurely
enough
: のんびりしている
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 254
none
of
them
was
literate
enough
to
read
for
pleasure
: 本を読めるほどの読解力は4人ともなかった
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 2
ツイート