Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
stile
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 285

●Idioms, etc.

be openly hostile toward authority: 社会的権威に対しておおっぴらに敵対的だ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 312
somebody who is one of the more hostile forces in sb’s childhood: 少年時代の(人に)とってかなり敵対的な人間 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 298
be hostile: カッカする デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 120
hostile:悪意にみちた フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 82
hostile:喧嘩腰で ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 86
a hostile look on one’s face: 険しい顔で 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 342
hostile reports: 中傷的報告書 ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 76
with a hostile stare: ジロリと敵意のある眼で 小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 20
eyes so strangely hostile: 異様に敵意を燃やしている目 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 21
troubled or hostile men: 問題のある囚人や反抗的な囚人 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 425
take a hostile position: 反対の立場をとる 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 206
the pestilent mouths of the mob that hate sb, screaming sb’s name: (人を)憎み、(人の)名をわめきちらしている群衆の悪意にみちた口 ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 149
a forty-four-story stiletto looming prominently: 錐のようにそびえる四十四階建ての高層ビル トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 52
turnstile system: 仕組み ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 17
part on hostile terms: 喧嘩別れに終わる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 72
like a thousand stilettos: 無数の錐刀のように マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 103
ツイート