Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
rough
sb
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
rough
sb
up
: (人を)うんと締めあげる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 308
rough
sb
up
fairly
frankly
behind
closed
doors
: 内々には相当きびしく叱責する
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 54
rough
sb
up
a
little
bit
: ちょいと痛い目を見せる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
)
be
brought
up
by
sb: (人の)手に育てられる
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 8
give
sb
a
thorough
checkup
: 念入りに(人の)身体を診察する
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 91
yell
at
sb
through
cupped
hands
: (人に向かって)両手をメガホンにして叫ぶ
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 195
pick
sb
up
and
heave
sb
through
the
window
: (人の)身体をひっつかんで窓の外に放り投げる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 393
thoroughly
rip
sb
up
: (人を)ずたずたに引き裂く
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 141
come
rough
ly
up
to
sb’s
waist
: (人の)腰のあたりまでの背丈だ
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 181
shove
one’s
arm
through
sb
’
to
support
oneself
: (人の)腕に腕をからめてすがる
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 233
『体癖』 野口晴哉著
日本の東洋医学を代表する著者が語る。整体の基礎的な体の見方、「体癖」とは?
ツイート