Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
have been doing
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

have been doing: 〜にうつつを抜かす ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 41
have been doing: 〜をくりかえしている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 362
have been doing: かねてから〜している メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 152
have been doing: 前々から〜している メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 152
have been doing all day: 朝から〜だ 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 5
what one have been doing with oneself during those years before ...: (人が)〜に至るまで〜をしていたのか カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 104
have been doing until ...: 〜までずっと〜していた カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 163
have been doing one’s whole life: 子供のときから〜しつづけてきた トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 327
have been mighty busy doing: 〜する仕事に大童なんだ マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 263
confess how peeved one have been to discover oneself doing: 〜した自分をふがいなくおもったと話す 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 98
have not been able to get around to doing it once: ただの一度もそんなことをしたことがない フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 109
have been thinking of doing: 〜したいと常々考えている カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 105
how long have sb been doing ...?: いつから〜していたんだ? トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 276
have for too long been doing ...: いつまでたっても〜してばかりいる ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 134
have been up most of the night doing ...: ゆうべは〜してほとんど寝ていない トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 335
have been remiss in doing: 〜を迂闊にも失念しておりました マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 574
have not been doing it steadily: 続けて二年というわけじゃない アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 261
ツイート