Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
頻繁
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
frequence
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
頻繁に口論をする:
argue
frequently
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 136
かなり頻繁なタクシーの往来:
a
fairly
constant
stream
of
taxicabs
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 370
目のまわるくらい頻繁に転調があるからだ:
because
of
its
dizzyingly
frequent
modulations
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 135
人目をはばからず頻繁に酒を飲むようになる:
drink
more
frequently
and
more
openly
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 367
前よりも頻繁に手紙をやりとりするようになる:
start
writing
each
other
more
frequently
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 444
前にもまして頻繁に〜するようになる:
doing
...
more
and
more
frequently
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 223
頻繁に:
rather
heavily
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 138
列車の発着の頻繁な:
trains
depart
and
arrive
incessantly
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 86
このところ頻繁に〜する:
keep
doing
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 45
前よりも頻繁に:
more
often
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 351
〜する回数がどんどん頻繁になっていく:
doing
more
and
more
often
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 222
めったに起きないことのほうが、頻繁に起きることよりもニュースになりやすいからだ:
unusual
events
are
more
newsworthy
than
everyday
ones
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
頻繁に:oft
DictJuggler Dictionary
いつもより頻繁に:
more
often
than
usual
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 47
頻繁に、または長い間世の人の目に触れすぎて新鮮味が乏しいこと:overexposure
DictJuggler Dictionary
頻繁に無くなっている:
have
been
regularly
disappearing
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 46
『イラスト記憶法で脳に刷り込む英単語1880』 吉野邦昭ほか著
学生から大人まで大人気! 10万部突破! !
今、一番イケてる英単語本はこれ!
ツイート