Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
間もない
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
contiguous
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
short
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 58
●Idioms, etc.
初対面のあいさつを交わして間もないうちに:
not
long
after
sb
say
how
do
you
do
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 162
帰国して間もないころ:
not
long
after
return
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 65
意識する間もないほど:
almost
always
go
unrecognized
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 57
デビュー間もない:
early
in
sb’s
career
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 207
新婚間もない夫妻がどこかぎくしゃくしていることも、(人は)見逃さない:
also
observe
a
certain
tension
between
the
newlyweds
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 36
買って間もない秋物のコート:
new
fall
coat
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 157
子オオカミが生まれて間もないころ:
in
the
first
days
after
the
birth
of
the
cubs
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 81
日が暮れて間もない時間:
early
in
the
evening
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 354
隙間もないほどレッテルの貼られた:
with
every
inch
of
space
covered
in
labels
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 176
追いかける間もない:
can
not
follow
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 150
時間もない:
time
presses
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 85
会って間もない他人:
so
quick
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 57
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート