Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
識別
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
recognition
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 255

●Idioms, etc.

識別する: analyse ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 208
(tt)の識別番号を与えられる: be assigned ‘tt’ label ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 35
容貌が識別不能なほど殴られる: be beaten beyond all recognition フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 184
(人の)死体を識別不能の黒焦げにする: incinerate sb’s body beyond recognition コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 48
ブランク識別子:blank identifier DictJuggler Dictionary
確実に識別する: completely identify ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 276
識別力のある:discriminating DictJuggler Dictionary
識別する人:discriminator DictJuggler Dictionary
〜を識別するだけの時間はある: have time to register the fact スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 130
ボールの軌跡がほとんど識別できない: the flight of the ball is barely discernible プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 287
グローバル一意識別子:GUID DictJuggler Dictionary
データを一意に識別するために用いられる識別子:GUID DictJuggler Dictionary
識別子:identifier DictJuggler Dictionary
識別符号:identifier ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 34
識別する:ken DictJuggler Dictionary
いま目にしているものを識別する: name what one is seeing トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 107
味の識別力:palate DictJuggler Dictionary
言語の非弁別的要素の識別に関する:phonetic DictJuggler Dictionary
識別することができる:recognizable スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 113
限られた範疇しか識別しない: can recognize only a limited number of categories ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 90
識別のかなめ: a telling point ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 38
ソフトウェアでオブジェクトを一意に識別するための識別子:UUID DictJuggler Dictionary
ツイート