Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
まわれ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
turn
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 254

●Idioms, etc.

まず見逃してしまわれる: be almost bound to miss セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 48
裏にまわれば: behind closed doors ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 29
火事にみまわれる: the fire happens スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 255
ガレージにしまわれている: be parked in the garage スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 125
発作にみまわれる: have a seizure スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 206
まわれ右をして逃げる: run the other way タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 138
さっとまわれ右する: make a sharp about-turn ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 62
みまわれる:succumb ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 87
みまわれる:suffer スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 53
(物を)ふるまわれる: be treated to sth ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 167
まわれ右をして部屋を出ようとする: turn to leave タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 158
とたんにまわれ右する: turn round instantly ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 134
まわれ右をする: turn around プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 240
ツイート