Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
だと言う
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
as
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 127

●Idioms, etc.

〜を私だけの持ち物だと言う: claim sth for one’s own ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 58
(人に)たしかにそのとおりだと言う: confirm sb’s suspicions ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 116
もう医者はうんざりだと言う: say one have had enough of doctor ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 340
〜だと言う: explain that ... 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 12
同感だと言う: express the same opinion ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 96
嘘みたいに簡単だと言う: find it so fantastically easy ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 113
自分を〜だと言う: identify oneself as ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 26
もっとこまごました日用品が大切だと言う: impress upon sb the importance of taking all the little everyday necessities 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 12
別に深い意味もなく〜だと言う: one’s off-handed labelling of the expression as ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 49
もう直しても無駄だと言う: pronounced sth not worthy of repair フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 176
それがどうだと言うんです:well アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 94
ツイート