Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
しなきゃ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
get
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 200
●Idioms, etc.
〜しなきゃならん:
must
do
actually
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 222
〜しなきゃねえ:
you
agree
?
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 189
仕事をしなきゃならない:
have
to
get
back
to
work
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 163
〜しなきゃいけなくなる:
can
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 174
ここからはちょっと用心しなきゃ:
get
to
be
a
little
careful
here
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 125
あ、わたし〜しなきゃ:
I’ve
got
to
do
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 183
〜しなきゃならんことだらけだ:
got
a
lot
to
do
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 212
さ、おいとましなきゃ:
I
have
to
go
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 62
わたしは〜しなきゃならないってわけ?:
I
gotta
do
...
,
huh
?
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 170
〜しなきゃだめだ:
you
have
to
do
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 222
〜しなきゃダメだぞ:
you
have
to
do
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 81
〜しなきゃ無理だぞ:
will
have
to
do
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 125
〜しなきゃおさまらない:
have
to
do
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 110
〜しなきゃならん:
have
to
do
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 402
ちゃんと〜しなきゃならない:
have
to
do
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 166
慎重に〜しなきゃいかん:
let’s
do
...
carefully
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 194
〜の話をはっきり決めとかなきゃ駄目だ:
like
to
fix
up
definitely
about
sth
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 296
〜しなきゃならない:
manage
to
do
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 383
〜しなきゃと思ってた:
have
been
meaning
to
do
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 135
〜しなきゃあ:must
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 106
〜しなきゃなんらん:
must
do
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 201
〜しなきゃならない:
be
necessary
to
do
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 308
寝かせとかなきゃいけない:
need
rest
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 414
〜しなきゃあならない:
be
obliged
to
do
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 202
ああでもしなきゃ:otherwise
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 302
〜しなきゃならない:
ought
to
do
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 291
〜しなきゃいいでしょ:
there’s
no
point
in
doing
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 19
〜しなきゃ駄目だ:should
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 224
しなきゃいかん:should
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 243
Amazon売れ筋本ランキング Computer
今売れているのコンピュータ関連書籍は?
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート