Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
くたくた
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
weary
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 161

●Idioms, etc.

くたくた: be stressed タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 214
くたくただ: be all in 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 278
くたくたになった: be weary and beaten in トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 36
くたくたと煮る: boil up 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『セロ弾きのゴーシュ』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 235
くたくただ: be bushed ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 140
もう身も心もくたくたに疲れている: be completely worn out 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 51
くたくたとなり、地面に坐り込んでしまう: crumple to the ground 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 12
〜のおかげでくたくた: do sb in カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 396
くたくたになる: get sb down デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 359
くたくたになって:exhaussted 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 189
くたくたである: be exhausted 三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『暁の寺』(The Temple of Dawn ) p. 348
くたくたになった: be exhausted プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 186
くたくたになって:exhausted プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 370
くたくたに疲れはてる:exhausted スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 202
くたくたになる仕事をする: work are an exhausting one ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 192
くたくたになる: feel worn down ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 333
くたくたになっている: be feeling worn out 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 78
くたくただ:knackered DictJuggler Dictionary
体はくたくたに疲れている: be physically exhausted デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 144
くたくたに萎れている: be wilting sadly 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 185
もうくたくた: be worn out フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 24
ツイート