Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
かわるがわる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
always
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 60

●Idioms, etc.

かわるがわる二人の顔を窺う: anxiously study first one face and then the other 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 87
おろおろして二人をかわるがわるみつめる: look from one to the other in some bewilderment ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 142
かわるがわる部屋にとびこんでくる: come charging in and out トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 154
両翼をためすようにかわるがわる撓らせる: be dipping now one wing and the other, as though testing them 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 7
二人のほうをかわるがわる見る: the eyes rove from one to the other ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 38
かわるがわる〜をする: take turns doing 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 56
かわるがわる〜する: take turns ... ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 138
ツイート