Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
お代
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
pay
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 110
●Idioms, etc.
自分のカップにコーヒーのお代わりをつぐ:
pour
oneself
another
cup
of
coffee
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 224
シリアルのお代わり:
another
bowl
of
cereal
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 118
コーヒーをもう一杯お代わりしようかと考える:
debate
whether
to
have
another
cup
of
coffee
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 22
お代りを注文する:
ask
for
another
glass
of
cognac
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 331
(人のカップに)コーヒーのお代わりをつぐ:
pour
sb
more
coffee
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 221
お代りを辞退する:
decline
a
second
cup
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 166
お代は後からでも結構。それも現金で払ってくれるならせいぜい勉強するという:
I
could
always
pay
later
,
with
a
substantial
discount
for
cash
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 110
酒のお代わり:
two
more
drinks
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 149
お代を払う:pay
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 99
ツイート