Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いるかぎり
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
知られているかぎり、(人の)交際仲間ではない:
be
not
one
of
sb’s
known
allies
or
liaisons
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 205
判明しているかぎりにおいては、(人は)それほど深刻な犯罪に手を染めなかった: sb’s
reported
crimes
never
amounted
to
very
much
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 303
(人が)いるかぎり:
with
sb
around
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 121
わかっているかぎりのことを教えてくれる:
help
when
one
can
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 592
〜だと思ったことは覚えているかぎり一度もない:
cannot
remember
sb
as
...
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 364
ここにいるかぎり、わしらの品格が傷つく恐れはない:
our
characters
are
safe
here
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 7
生きているかぎり続くそのかなしみ:
the
sorrow
that
clings
to
life
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 117
(人が)生きているかぎり:
until
one
die
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 15
(人の)覚えているかぎり、(人が)〜するのを見たのはあとにも先にもそのときだけだ:
it
is
only
time
one
remember
sb
ever
being
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 255
今わかっているかぎりでは:
at
least
that
I
saw
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 293
お山が鎮まっているかぎり:
when
the
mountain
is
quiet
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 172
ツイート