Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いいことだ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
helpful
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 365

●Idioms, etc.

そんなことはどうでもいいことだ: have never bothered with that stuff ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 162
短いことはいいことだ、と気がついたきっかけは〜: the inspiration for brevity came to me at ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 16
どうでもいいことだけれど: if anyone cares デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 13
今の(人)には、もうどうでもいいことだ: be of little consequence to sb now 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 173
どうでもいいことだ: make no difference 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 125
いいことだぞ: an excellent thing マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 35
〜するのは気分的にいいことだ: it feels good to ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 324
いいことだぞ: good news クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 219
それは気前のいいことだ: that’s very handsome of you レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 56
〜するのはいいことだ: it is salutary for sb to do マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 268
環境が一変するのがいちばんいいことだ: a change of scene is the best thing バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 341
大っぴらもいいことだ: be making no secret of it トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 129
眺めがいいことだけは保証する: with a view フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 101
ツイート