Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
〜という事実
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
that
†
類
国
連
郎
G
訳
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 14
●Idioms, etc.
〜という事実:
the
way
in
which
...
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 111
〜という事実に愕然となって:
alarmed
by
the
thought
that
...
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 304
〜という事実だけは学べる:
be
not
the
worst
truth
to
learn
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 546
〜という事実を受け入れるようになっていた:
be
becoming
reconciled
to
the
fact
that
...
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 315
〜という事実を受け止めざるを得ないときが来る:
have
it
come
to
one
that
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 180
〜という事実をごまかすことはできない:
can
not
hide
the
conclusion
that
...
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 29
〜という事実より〜のほうが物を言う:
count
for
much
more
than
the
fact
that
...
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 201
〜という事実が判明する:
develop
that
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 139
〜という事実を選び出す:
grab
the
fact
that
...
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 214
〜という事実がいやに強調される:
make
much
of
the
fact
that
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
引き攣る肉
』(
Live Flesh
) p. 37
〜という事実がこれでうなずける:
the
fact
that
...
makes
it
possible
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 131
〜という事実がうまく呑み込めない:
somehow
,
it
doesn’t
seem
real
that
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 467
〜という事実は否めない:
the
fact
remains
that
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 178
〜という事実を見るだけで〜がわかる:
the
fact
that
...
reveals
much
about
...
バーンバウム著 土屋京子訳 『
EQ〜こころの知能指数
』(
Emotional Intelligence
) p. 30
ツイート