Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
sensations
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
He
could
catalog
the
familiar
sensations
that
had
returned
: もどってきた昔なじみの感覚を、ひとつひとつ見直すことができた
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 381
dense
miserable
sensations
: 極度にみじめな気持ち
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 138
familiar
sensations
that
have
returned
: 戻ってきた昔なじみの感覚
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 381
the
various
sights
and
sensations
the
sea
so
liberally
provided
: 恵みぶかい海浜の風物も感触も
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 176
it
gives
sb
the
quietest
of
sensations
the
fact
that
...: 〜がいかにも静かな感じである
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 138
react
to
the
sensations
of
a
female
touch
: 女性の感触に反応する
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 140
sensations
of
one’s
smoky
dreams
: ゆうべの夢の感覚
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 114
the
sensations
: さっきからの感覚
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 113
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート