Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
磨き
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
work
†
類
国
連
郎
G
訳
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 518
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
最上の靴をピカピカに磨きあげる:
polish
to
the
nth
degree
one’s
best
shoes
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 272
〜を磨きに磨きぬく:
with
the
best
refinements
of
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 383
歯磨きの白いしみの飛んだ:
flecked
with
dots
of
white
toothpaste
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 77
縁磨き工:edger
辞遊人辞書
ぴかぴかの真鍮と磨き上げられた樫材を多用した:
filled
with
gleaming
brass
and
polished
oak
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 18
磨き立てた:gleaming
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 220
磨きこむ:glint
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 208
磨きをかける:hone
辞遊人辞書
磨きをかけるだけの値打ちのあるもの:
be
good
enough
to
be
perfected
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌い手
』(
Dragonsinger
) p. 276
磨きあげられた鏡から:
from
the
polished
glass
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 190
磨き立てられた:polished
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 396
磨き立てた:
highly
polished
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 219
靴磨きなど乗客のさまざまな要求に応える:
generally
tending
to
the
needs
of
train
passengers
,
including
shining
their
shoes
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
『ことばの発達の謎を解く』 今井 むつみ著
単語も文法も知らない赤ちゃんが、なぜ母語を使いこなせるようになるのか。ことばの意味とは何か、思考の道具としてどのように身につけていくのか。子どもを対象にした実験の結果をひもとき、発達心理学・認知科学の視点から考えていく。
ツイート