Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
盛り上がる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
hot
   
グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 21
rise
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 283

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

むくむくと盛り上がる入道雲: rolling cloud-banks セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 34
黒々と盛り上がる着たきりすずめどもの大集団: a vast dusky mass of scarecrows ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 58
眼に涙が盛り上がる: one’s eyes fill with tears スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 216
(人の)両眼にみるみる涙が盛り上がる: tear well タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 194
他の母親たちのように近所の噂話ばかりで盛り上がるようなことはなかった: never fell into the neighborhood’s gossip cycle the way other mothers did ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
(物を)めぐって、大いに話が盛り上がる: talk quite happily about sth べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 256
筋肉が隆々と盛り上がる: feel one’s muscles swell ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 183
(人の)両眼にみるみる涙が盛り上がる: tear well in sb’s eyes タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 194
メチャ盛り上がる:turnt 辞遊人辞書
ツイート