Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
熾烈
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
intense
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 48

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

日夜熾烈な競争に明け暮れする: be involved in constant cutthroat competition 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 56
熾烈な競争: cutthroat competition 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 56
生死紙一重の熾烈なゲーム: a deadly, vicious game クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 9
いくら熾烈な感情が燃えていても: despite the violence of sb’s emotion 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 243
熾烈な好奇心: eager curiosity マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 195
実に熾烈な食事だ: be into serious eating カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 391
熾烈なペナントレース: feverish pennant race ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 227
熾烈な闘い: fierce struggles トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 286
熾烈さ:intensity マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 326
軽高射砲による砲撃が熾烈をきわめる: there is plenty of light flak ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 192
熾烈な:severe サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 120
喧嘩は熾烈だ: the fight is vicious オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 99
熾烈な:vigorous サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 49
ツイート