Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
気付
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
via
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 296

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(物が)社気付で来ていますが: Actually, sth has come care to us 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 29
気付け薬:analeptic 辞遊人辞書
〜気付で: address the letter in care of ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 364
〜宛ての郵便物が(人)気付で送られてきている: have some stray correspondence for ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 17
思わず声を尖らせる拍子に〜にはっと気付く: one’s exasperation startles ... スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 51
よく気付いたな: how did you guess? 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 166
怖気付いてはいられない: would not let them intimidate one セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 245
上を見て雨に気付く時の仕種をした: look up in a pantomime of noticing the rain 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 58
気付く:realize 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 146
この家のしきたりに気付く: understand the household rules 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 30
(〜の)人影に気付く: realize there is someone in ... 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 164
気付け薬:tonic 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 138
気付かずにする:unknowing 辞遊人辞書
気付かれない:unremarked 辞遊人辞書
ツイート