Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
気おくれ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
awkward
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 296
timidity
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 7

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

雑踏の街にでるのは気おくれがする: be a little nervous in a crowded streets ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 60
気おくれしたように距離をおいている: keep a respectful distance オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 76
まったく気おくれを感じない: feel very much at home ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 65
雑踏の街に出るのは気おくれがする: be a little nervous in a crowded streets ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 60
(人の)気おくれがこの程度で済んでいるのは: what stops sb being too nervous ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 113
〜に気おくれを感じる: be scared by ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 224
ひどく気おくれしている: be too shy ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 30
(人に)気おくれしながらほほえみかける: smile shyly at sb ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 25
ツイート