Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
悪かった
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
sorry
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 125

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

打ちどころが悪かったら面倒なことになるところだった: the blow could have been serious 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 84
これは当たった相手が悪かった: have clearly hit on the wrong person 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 349
以前は〜だと恥のようにきまりが悪かった: used to consider it a disgrace to do 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 67
以前は〜だと恥のように極が悪かった: used to consider it a disgrace to do 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 67
よかったこと悪かったこと: the disturbances and triumphs トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 83
勉強の成績は思ったとおりで悪かった: one’s terrible grades have not surprised sb 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 33
あんな具合になって悪かった: I’m sorry it happened カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 200
そこかしこでバランスが悪かったり言い足りない部分があるのに気がつく: make sb conscious of many imbalances and omissions べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 81
おそろしく勘が悪かった: sixth sense has been way off 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 191
ツイート