Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
性急
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
impatient
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 229
precipitation
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

性急に(人の)名前を出す: be hasty with sb’s name トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 118
性急な人:hothead 辞遊人辞書
性急な:impetuous 辞遊人辞書
性急な:improvident 辞遊人辞書
性急に判断を下すこともなければ子どもにあれこれ干渉することもなかった: she wasn‘t quick to judge and she wasn’t quick to meddle ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
性急さは禁物よ: have to be very patient セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 129
性急に旅立った: have left precipitously マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 202
性急に応じる: reply too quickly バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 11
ひどく性急なやっつけ仕事になる: get too rushed クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 166
性急な:slashing 辞遊人辞書
〜に性急なものを感じる: strike one as hasty ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 385
性急に:suddenly 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 399
あんなに性急に〜するんじゃなかったとつくづく後悔する: wish one were not so hasty トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 118
ツイート