Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
winging
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
with
sb’s
foot
flying
or
sb’s
fist
swinging
: でもその場で殴る蹴るの折檻が始まる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 307
walk
through
a
swinging
wire
gate
up
to
...: 針金を張った自在門を押しあげ、(場所)に入っていく
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 258
pull
...
round
in
a
madly
swinging
half-circle
: 〜の艦首をひとふり乱暴に半回転させる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 147
be
swinging
late
: 振り遅れだ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 237
be
off
and
winging
: そわそわふわふわしている
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 77
take
three
quick-swinging
strikes
: 空振りのストライクを三つとられてさっさと引き下がる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 388
with
sth
swinging
at
one’s
side
: (物を)身体の脇でぶらぶらさせながら
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 104
swinging
single
: 華やかな独身生活
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 40
with
a
hunting-crop
swinging
in
one’s
hand
: 狩猟用のむちをふりふり
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 31
swinging:振れうごく
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 62
swinging
doors
: スイングドア
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 69
tremendous
winging
excitement
: 舞い立つような興奮
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 91
ツイート