Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
why
not
do
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
why
not
do
: 〜する理由は何もない
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 133
why
not
do
...: 〜してどこがわるい?
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
)
do
not
know
why
exactly
: なぜだかよくわからない
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 150
do
not
know
why
: 身におぼえがない
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 124
why
not
at
least
do
?: せめて〜すればよさそうなものだがな
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 580
strike
one
as
a
bit
odd
even
if
one
do
n’t
know
why
: どういふわけかしらと怪しむ
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 136
Why
do
our
do
ctors
and
nurses
not
learn
about
the
disease
patterns
on
every
income
level
?: なぜ、医者と看護師は異なる所得レベルの人たちがどんな病気にかかるのかを学ばないのだろう?
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
still
do
not
quite
know
why
: なぜなのか、いまだによくわからない
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 7
there
is
no
reason
why
...
could
not
have
do
ne: 〜は十分ありうることだ
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 377
ツイート