Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
spend
night
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
spend
night
: 一夜をあかす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 160
spend
one’s
days
and
night
s
sustained
mental
attentiveness
,
doting
on
sb: 昼も夜も(人を)想いつづける
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 33
spend
most
of
the
night
awake
and
steaming
,
taut
: 眼は冴え、頭はかりかりし、神経は張りつめる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 171
fully
expect
to
spend
most
of
the
night
awake
: 夜はほとんど眠れそうにもない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 171
spend
so
many
night
s
crying
in
bed
: 真夜中のふとんの中でのたうち回る
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 102
spend
the
rest
of
the
night
dozing
in
...: 〜でひと晩じゅう仮眠する
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 296
spend
one
night
in
the
hospital
: 一晩入院する
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 84
make
ready
to
spend
the
night
out
: 夜の塒に備える
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 118
spend
the
night
doing
: ひと晩〜する
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 210
spend
the
rest
of
the
night
doing
...: 夜が明けるまで〜する
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 222
wish
to
spend
the
night
: 今夜はここで泊まりたい
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 95
spend
the
night
with
sb: (人と)寝る
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 160
spend
the
night
in
...: (場所)で一泊する
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 191
spend
a
sleepless
night
or
so
: 一晩か二晩眠れない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 105
spend
a
night
with
sb: (人の)愛を享ける
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 23
be
on
one’s
way
to
spend
the
night
: (人が)私のうちに泊まりにくることになる
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 377
the
sleepless
night
sb
have
spent
: ひと晩じゅうまんじりともしなかったこと
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 174
spend
the
night
: 泊まり込む
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 29
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート