Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
shirts
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
already
have
our
shirts
off
: (シャツを)とっくにぬいでしまっていた
キング著 山田順子訳 『
スタンド・バイミー
』(
Different Seasons
) p. 28
be
a
confusion
of
soiled
shirts
and
socks
: 汚れたシャツと靴下が丸めて押しこまれている
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 10
grubby
shirts
: よれよれのオープンシャツ
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 10
wear
hairshirts
about
sth: 〜をいちいち気に病む
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 84
shirts
hang
over
sb’s
pants
: シャツの裾をパンツの外に出す
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 185
the
male
students
,
evidently
hungover
and
dressed
in
torn
jeans
and
dirty
T-shirts
: 男子学生たちは、みんなどう見ても二日酔いで、ぼろぼろのジーンズに汚いTシャツ姿だった
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
lose
one’s
shirts
: 無一文になる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 278
in
white
shirts
: ホワイトカラーの
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 130
show
on
one’s
shirts
leeve: 〜を袖口からのぞかせる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 87
U
sweatshirts
: 大学の名入りのスエットシャツ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 96
ツイート