Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ripped
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

the occasional periods of Arctic cold that gripped this city: この都市に毎年必ずある北極並みの厳寒期 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 209
be stripped clean of one’s skin: くるりと皮をむかれる 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 41
be ripped apart crashingly: めりめりと裂ける 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 31
sb’s face stripped of its professional demeanor: (人の)顔から急に専門家の落ち着きが消え デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 98
be stripped of everything that ...: 〜するものが〜にはかけらもみられない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 91
be gripped by an unfocused sense of ...: 漠然と〜という思いにとらわれる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 41
I saw a line on a graph that gripped me with fear: あるグラフに目をひかれ、たちまち背筋が凍りついた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
the field was now stripped: 畑は整地が済んだ メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 67
ripped into a scream-out version of ...: 絶叫調で〜をやりだす フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 183
be ripped to shreds: こっぱみじんに砕ける バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 96
be stripped stark naked: すっぱりと裸かにされる 三島由紀夫著 モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion ) p. 48
sb’s face, stripped of its professional demeanor: (人の)顔から急に専門家の落ち着きが消え デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 98
stripped to the waist: 上半身裸で 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 53
be stripped of ...: 〜をはずす ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 19
be stripped bare by ...: 喰いあらされる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 173
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート