Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
move around
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

move around: 動きまわる カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 378
move around: 転々と移動している ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 52
clumsily move around: ぎくしゃくとした身のこなし 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 263
move around sb to take in every point of sb’s quiet, pretty dress: (人の)まわりをぐるぐる回り、そのしとやかな花嫁衣裳の美しさを、何一点見落とすまいとする ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 17
events move around a lot in ...: 〜における状況はめまぐるしく変化しているようだ オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 315
move around from place to place trying to find the right place: 安住の場を捜し求めて模索の生涯を送る フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 164
move around from place to place: 模索の生涯を送る フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 164
move around ...: 〜への転勤 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 209
move a few lima beans around on one’s plate: 自分の皿の中の何粒かのいんげんをフォークでいじる カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 45
move usually around the fringes of the city: 町の外縁部をうろうろしてする ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 120
I moved around the neighborhood now with more independence, less tied to my parents: もはや街には親と一緒でなく一人で出かけるようになった ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
sound of people moving around: 人が立ち動く気配 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 194
move sb around: (人を)振り回す サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 113
move runners around: ランナーを進める ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 104
ツイート