Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
mark sth
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

mark sth: 〜を特徴づける クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 381
do not find sth the least bit remarkable: ちっとも特別なことだとは思っていない クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 25
pencil check marks beside sth: 〜に鉛筆でしるしをつける トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 175
sth marked ...: 〜と表示した(物) トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 320
mark by sth: (何かで)仕切る デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 12
sth marked ...: 〜と銘打った(物) フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 147
take sth off the market: 売るのを止めにする メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 239
the recent marketing of sth: 最近、(物が)売り出されている(こと) フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 211
bear a remarkable resemblance to sth: (物と)あまりにもよく似ている 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 5
think sth remarkable: 不思議におもう 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 34
bear a remarkable resemblance to sth: (物と)そっくり同じだ ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 135
be remarkably like sth with ... and ...: 〜といい、〜といい、〜そっくりだ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 95
shrewdly remark on sth: 〜について遠まわしにいう ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 10
ツイート