Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
finest
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ふたつとない見事な
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 90

警察官たち
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 348
有数の
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8

●Idioms, etc.

be beyond question the finest: 疑問の余地もなく群を抜いている セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 79
exqusite gentlemen of the finest breeding: 最高の教養を身につけた完璧の紳士 ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 193
drink the finest wines: 美酒に酔う 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 210
have the finest eye: 眼力が鋭い ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 568
one of the finest solar observatories: 太陽観測に関しては世界でも指折りの場所 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 115
have a new dress made of the finest wool with ...: とびきり上等の毛でできた服と、〜をあつらえる ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 160
the finest music: 妙なる音楽 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 280
the finest in the world, some say: 世界一と折り紙をつける向きもある フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 225
the finest hotel: 最高級の部屋 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 100
some of the finest scorpion country in the world: 世界有数の蠍の宝庫 ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 32
it was the finest bit of spite I’ve ever heard of: まったくあんないやがらせは聞いたこともない シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 55
it was our finest moment: あんなにおもしろかったことはない ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 108
beyond question the finest: 疑問の余地もなく群を抜いている セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 79
promise to be sb’s finest creation: (人の)最高の創造物になることは疑いない ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 50
ツイート