Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
feel
helpless
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
feel
helpless
: どうしていいのかわからない
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 140
feel
helpless
: 無力を痛感する
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 71
feel
helpless
against
it
: どうしていいかわからなくなる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 480
make
sb
feel
helpless
: (人)をして無力の感を抱かしめる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 209
come
to
feel
helpless
: 頼りない感じが湧いて来る
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
)
feel
the
helpless
ness
of
man
: 人間を果敢ないものに感じる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 96
walk
out
of
...
,
full
of
fury
and
hatred
,
and
feel
ing
helpless
: 行き場のない怒りと憎しみで胸をいっぱいにして、〜をあとにする
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 423
fell
so
helpless
: なんのことかさっぱり分からない
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 349
feel
altogether
helpless
: とても心細くなっている
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 108
a
feel
ing
of
helpless
ness: 諦め
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 93
feel
a
helpless
sadness
: 情ない悲しい気持になる
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 98
an
utterly
helpless
feel
ing: どうしようもなく絶望的な気分
バフェット著 芝山幹郎訳 『
ジョー・マーチャントはどこにいる?
』(
Where is Joe Merchant?
) p. 243
feel
ings
of
helpless
ness
of
one’s
patients
: 患者がどうにもならずもがいている状態
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 15
no
longer
have
a
feel
ing
of
helpless
ness: 前に感じたほどの威圧感はない
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 172
『無意識の鍛え方』 茂木健一郎著
意思決定が9割よくなる!
脳科学でホットなテーマとなっているらしい「無意識」を探求する。 武舎 広幸+るみ訳『
リファクタリング・ウェットウェア — 達人プログラマーの思考法と学習法
』もご検討ください
ツイート