Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
down the line
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

down the line: 部屋の中央へ向かうにつれ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 70
something much further down the line: もっと遠い遠い先のこと 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 78
just down the line from each other: それこそ肩を並べてかわりばんこに プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 182
sight sb down the line of a finger: 指を拳銃のように(人に)つきつける トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 304
so determined to go down the line for sb: (人)には格段の労をいとわない ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 73
right down the line: 徹頭徹尾 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 265
range down the line: ベースラインをまたぐ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 303
wander down the lines of ...: 〜の列の間をうろうろする プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch )
the borderline between dream and reality is breaking down: 夢かうつつか。つなぎ目がはっきりしなくなっている 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 14
she was a straight-down-the-line realist, controlling what she could: 母はぶれることのないリアリストで、自分ができる範囲で物事をこなしていた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
move down the lunch line in the dining room: 昼食のときに食堂で並ぶ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 310
ツイート