Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
bills
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be arranging the bills by denomination: 紙幣を額面別に選り分けている クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 468
bigger bills: より多額の料金請求 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 73
there’ll be some bills coming due: ツケがまわるべきところにまわるんだ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 128
pay one’s bills: 勘定を払う デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 73
count off XX crisp bills: ぱりぱりの紙幣XX枚を数える クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 322
help pay the bills: 生活費を稼ぐ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 473
bills come through: 請求書がまわってくる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 231
be left with unpaid bills: 勘定を踏み倒される 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 89
a way to pay the bills: 日銭稼ぎ グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 20
listen to the bills crackle: お札のごそごそする音をたしかめる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 316
find ten one-hundred yen bills: 百円札が10枚出て来た 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 272
paying the bills on time: あらゆる支払いは期限までに済ませ ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
pay the phone bills for ...: 〜の電話料を負担する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 234
pay one’s bills: 散財する ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 157
keep no bills or receipts: 請求書、領収書のたぐいはとっておかない ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 483
ツイート