Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
critical
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
critical
: 批評がましいことを口にする
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 390
be
critical
: 肝心だ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 43
can
hardly
be
critical
on
that
score
: 〜を批判する資格はない
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 132
matters
would
reach
a
critical
stage
be
fore one
is
aware
of
it
: 気がついたときは、事態は大分すすんでいる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 81
be
carping
and
critical
: 口やかましくあら探しをする
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 195
sb’s
condition
is
be
coming
more
and
more
critical
: (人の)病気が危篤に陥りつつある
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 126
be
in
critical
condition
with
...: 〜で危篤だ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 21
be
openly
critical
of
sb’s
ways
: (人に)批評がましい批評を加えない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 200
since
the
war
situation
have
be
come
so
critical
: 押し迫った戦局のため
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 43
be
quite
critical
of
sb: (人の)ことをかなり手きびしく批判する
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 51
be
indeed
a
critical
point
: まさに要衝である
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 12
be
so
critical
ly
ill
: 今にもむずかしいという大病人
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 124
ツイート