Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
at any moment
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

at any moment: いつでも ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 8
at any moment: 不意に 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 261
look as though one might expire at any moment: いつ息が絶えるとも知れぬ様子だ 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 59
as if one might burst into tears at any moment: 早くも半べそになりながら 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 405
prepare to be assailed at any moment: いつ追撃されてもいいように身がまえる ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 230
ready to spring into action at any moment: すぐにも動きだしそうな様子だ 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 25
any aspect of one’s life at the moment: 自分の身に起こること フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 76
at any given moment: 過去現在を問わず オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 177
offering to advance any sum of money at moment’s notice: いかなる金額でも御用命次第即刻御都合致します、というのがその趣意である ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 140
couldn’t think of anything at the moment: とっさには何もうかんでこなくてね ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 176
at virtually any moment: 文字通りいかなるときでも トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 56
ツイート