Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
顔をのぞかせる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

顔をのぞかせる: poke through スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 84
顔をのぞかせる: look in on sb カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 80
太陽が山の端から顔をのぞかせる: the sun breaks above the mountains カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 261
〜からおずおずと顔をのぞかせる: peek coyly from ... ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 28
十ドル相当の笑顔をのぞかせる: with a ten-dollar grin taking up most of one’s face フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 137
ドアの隙間から(人が)こわごわと顔をのぞかせる: poke one’s head timidly in through the door スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123
滑りおりてきて、半分顔をのぞかせる: slide partially into view ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 105
ちらりと素顔をのぞかせる:strike フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 177
ツイート