Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
足りる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
satisfy
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 251
●Idioms, etc.
満ち足りる:content
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 202
満ち足りること:contentment
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 32
こと足りる:enough
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 328
手紙じゃ用は足りない:
merely
writing
a
letter
won’t
be
enough
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 113
(人に)物足りるまで追及する:
question
sb
further
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 180
おつとめだけ果たせば足りる:
it
is
enough
just
to
go
through
the
motions
of
performing
one’s
duties
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 150
〜するには、ほんのささいなきっかけで事足りる:
do
not
take
a
lot
to
do
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 135
あとひと〜で事は足りるのだ:
only
need
one
more
sth
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 523
〜では足りるまい:
be
going
to
need
more
than
...
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 162
〜すればこと足りる:
only
have
to
do
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 39
〜でこと足りる:
only
...
be
required
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 25
満ち足りる:
make
reparation
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 222
事は足りる:
be
sufficient
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 393
お金がちゃんと足りる:
money
will
work
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 40
ツイート